La Sbrisolona es un postre típico lombardo y del norte de Italia, especialmente del área de Mantova.
Es un pastel desmenuzable hecho de migas crujientes hechas de harina de maíz, azúcar, manteca de cerdo, mantequilla; cubierto de almendras!
Un postre simple y pobre que tiene orígenes campesinos; cuando en un momento, con algunos ingredientes, simplemente desmenuzándolos juntos (del dialecto mantovano "brisa" significa migajas), se creó un sabroso pastel, de ahí el nombre "Sbrisolona"; que hoy también se llama comúnmente ¡Sbricciolata! (¡Desmenuzada!)
Sbrisolona is a typical Lombard and northern Italian dessert, especially from the Mantova area.
It is a crumbly cake made of crunchy crumbs made from cornmeal, sugar, lard, butter; covered in almonds!
A simple and poor dessert that has peasant origins; when in a moment, with some ingredients, simply shredding them together (from the Mantovian dialect "breeze" means crumbs), a tasty cake was created, hence the name "Sbrisolona"; which today is also commonly called Sbricciolata! (Shredded!)
Para 6 personas.
- harina blanca: 250 g
- harina amarilla muy fina: 200 g
- almendras dulces: 250 g pelados y picados
- mantequilla: 120 g
- azúcar granulada: 120 g
- vainillina: 1 sobre
- ralladura de 1/2 limón
- huevos: 2 yemas
- ron: 1 disparo
- azúcar glas: 1 sobre
- sal: 1 pizca
Para el molde para pasteles:
- mantequilla: 1 nuez
- pan finamente rallado: 2 cucharadas
- Tamizar la harina blanca y amarilla, mezclándolas con la vainillina, luego colocarlass en una fuente en una tabla de repostería.
- Agreare azúcar, ralladura de limón, almendras picadas, una pizca de sal y mezclar bien.
- Hacer el cráter y colocar la mantequilla ablandada en trozos pequeños, las yemas y el licor.
- Trabajar los ingredientes lo suficiente como para mezclarlos: debes obtener una masa no homogénea pero desmenuzada.
- Engrasar la olla, espolvorear con las migas de pan, luego sacudirla para eliminar lo superfluo.
- Desmenuzar la masa con los dedos y vertirla en la olla.
- Colocarla en el horno precalentado durante aproximadamente una hora.
- Retirar el pastel del horno, retírarlo de la olla y colocarlo en una fuente para servir, espolvoreándolo con azúcar glas.
- El ron es brandy de caña de azúcar. Los espíritus se obtienen por destilación de mostos fermentados de frutas o cereales: de esta forma se obtiene la concentración de alcohol etílico, contenido en una cantidad reducida en el fermentado.
Sift the white and yellow flour together, mixing them with the vanillin, then place them in a fountain on a pastry board.
Add sugar, lemon zest, chopped almonds, a pinch of salt and mix well.
Make the crater and place the softened butter into small pieces, the yolks and the liqueur.
Work the ingredients enough to mix them: you must obtain a not homogeneous but crumbled dough.
Grease the pot, sprinkle with the breadcrumbs, then shake it to eliminate the superfluous.
Crumble the dough with your fingers and pour it into the pot.
Place in preheated oven for about an hour.
Remove the cake from the oven, remove it from the pot and place it on a serving dish, sprinkling it with icing sugar.
The rum is sugar cane brandy. The spirits are obtained by distillation of fermented musts of fruit or cereals: in this way the concentration of ethyl alcohol is obtained, contained in a reduced quantity in the fermented.
La receta original ha sido publicada en mi blog en italiano Il Mondo dei Dolci como consecuencia de mis varios años de residencia en aquel país europeo.
He publicado más de 5.000 recetas en el mismo así que si se animan a traducirlas y a modificar algunos de los ingredientes, afines a cada país, pueden hacerlo libremente.
The original recipe has been published on my blog in Italian Il Mondo dei Dolci as a result of my several years of residence in that European country.
I have published more than 5,000 recipes in it so if you dare to translate them and modify some of the ingredients, related to each country, you can do it freely.
CONSEJO PRACTICO.
Este es un pastel de larga duración, especialmente si se conserva, envuelto en papel de aluminio. Es excelente servido con vino dulce. Si lo desea, puede guardar una docena de almendras a un lado, cortarlas en tiras y extenderlas en la superficie antes de hornear.
PRACTICAL ADVICE.
This is a long-lasting cake, especially if preserved, wrapped in foil. It is excellent served with sweet wine. If desired, you can keep a dozen almonds aside, cut them into strips, and spread them on the surface before baking.
NOTA DIETARIA.
En este pastel entre los diversos ingredientes encontramos mantequilla: debe recordarse que proporciona muchas calorías, aproximadamente el doble que el azúcar, por lo tanto, si es posible, sería mejor usar mantequilla clarificada. Este pastel no se recomienda en casos de obesidad, diabetes, hipertensión, caries, celulitis, colesterol alto, y no debe consumirse después de comidas abundantes. Es adecuado como merienda, desayuno o merienda; Es muy nutritivo y calórico. Usa limones de cultivos orgánicos.*
DIETARY NOTE.
*In this cake among the various ingredients we find butter: it should be remembered that it provides many calories, approximately double that of sugar, therefore, if possible, it would be better to use clarified butter. This cake is not recommended in cases of obesity, diabetes, hypertension, caries, cellulite, high cholesterol, and should not be consumed after large meals. It is suitable as a snack, breakfast or snack; It is very nutritious and caloric. Use lemons from organic crops.
0 commentarios:
Publicar un comentario